Αν το μάρκετινγκ σας μιλάει μία γλώσσα στην Κύπρο, είστε αόρατοι για κάθε πελάτη που ζει σε μια άλλη. Η Κύπρος κάνει καθημερινά επιχειρήσεις στα Ελληνικά, τα Αγγλικά, τα Τουρκικά, τα Αραβικά και τα Αρμενικά, στο τηλέφωνο, στο Viber και στο WhatsApp, σε αναζητήσεις Google, και σε ερωτήσεις που πληκτρολογούνται στο ChatGPT. Το πολυγλωσσικό μάρκετινγκ στην Κύπρο δεν είναι απλώς μια ωραία λεπτομέρεια. Είναι ο τρόπος να σταματήσετε να παραδίδετε πελάτες σε όποιον τους απαντήσει πρώτος στη δική τους γλώσσα.
Η γλώσσα διαπερνά και τις τρεις διαρροές
Εξετάζουμε κάθε επιχείρηση μέσα από τρεις διαρροές: απάντηση, ανακάλυψη, εμπιστοσύνη. Η γλώσσα βρίσκεται μέσα σε καθεμία από αυτές.
- Απάντηση. Τα αιτήματα φτάνουν στη γλώσσα του πελάτη, όχι στη δική σας. Ένα μήνυμα στον τηλεφωνητή στα Ελληνικά, ένα WhatsApp στα Αγγλικά, ένα μήνυμα στο Viber στα Αραβικά. Αν η απάντηση αργεί, ή έρχεται μόνο σε μια γλώσσα που ο πελάτης δυσκολεύεται να καταλάβει, εκείνος στρέφεται σε κάποιον που του απαντά σωστά. Η καταγραφή κάθε αιτήματος σημαίνει να το καταγράφετε στη γλώσσα στην οποία έφτασε.
- Ανακάλυψη. Ο κόσμος αναζητά στο Google στη δική του γλώσσα, και κάνει τις ίδιες ερωτήσεις στο ChatGPT και στο Gemini. Αν οι σελίδες σας υπάρχουν μόνο στα Αγγλικά, ένας ελληνόφωνος που αναζητά στα Ελληνικά μπορεί να μη σας δει ποτέ. Το να σας βρίσκουν στην αναζήτηση και στις απαντήσεις AI σημαίνει, όλο και περισσότερο, να σας βρίσκουν σε περισσότερες από μία γλώσσες.
- Εμπιστοσύνη. Μια ιστοσελίδα σε μία γλώσσα στέλνει ένα σιωπηλό μήνυμα σε όλους τους υπόλοιπους: αυτό δεν φτιάχτηκε για εσάς. Το ίδιο κάνει μια απάντηση σε κριτική, ένα μενού, ένας τιμοκατάλογος, μια ανάρτηση στα κοινωνικά δίκτυα.
Από πού να ξεκινήσετε (χωρίς να μεταφράσετε τα πάντα)
Δεν χρειάζεστε πέντε εκδοχές της ιστοσελίδας σας. Ξεκινήστε από εκεί όπου η γλώσσα σας κοστίζει πραγματικά πελάτες:
- Το Προφίλ Επιχείρησης Google, τουλάχιστον στα Ελληνικά και στα Αγγλικά, με τις ερωτήσεις που κάνουν πραγματικά οι πελάτες.
- Οι σελίδες που κρίνουν την απόφαση: υπηρεσίες, τιμές, επικοινωνία. Μεταφράστε αυτές πρώτα, σωστά, όχι με ακατέργαστο αποτέλεσμα μηχανικής μετάφρασης επικολλημένο εκεί.
- Οι απαντήσεις σας. Τηλέφωνο, Viber, WhatsApp, φόρμες ιστοσελίδας. Το να απαντάτε γρήγορα, στη γλώσσα του πελάτη, φέρνει περισσότερη δουλειά από τους περισσότερους διαφημιστικούς προϋπολογισμούς.
- Οι κριτικές. Απαντήστε στη γλώσσα της κριτικής. Οι μελλοντικοί πελάτες διαβάζουν κι αυτοί αυτές τις ανταλλαγές στη δική τους γλώσσα.
Γιατί μας νοιάζει αυτό
Ο ιδρυτής της Psithyron μιλάει και τις πέντε: Αγγλικά, Ελληνικά, Αραβικά, Αρμενικά και Τουρκικά. Στην Pinelaki, την επιχείρηση φανοποιίας 35 ετών όπου δοκιμάζουμε τα πάντα πρώτα πάνω μας, οι πελάτες πάντα έμπαιναν μιλώντας τη γλώσσα με την οποία μεγάλωσαν, όποια κι αν ήταν αυτή, και το να τους απαντά κανείς σε εκείνη τη γλώσσα είναι μέρος του λόγου που επιστρέφουν. Είτε αυτό σημαίνει μάρκετινγκ στα Ελληνικά για Κύπριους πελάτες είτε στα Αραβικά για τις Λιβανέζικες και Συριακές κοινότητες, η πειθαρχία είναι η ίδια: να συναντάτε τον πελάτη με τα δικά του λόγια.
Αν δεν είστε σίγουροι σε ποιες γλώσσες σας προσεγγίζουν ήδη οι πελάτες σας, μια δωρεάν διάγνωση θα σας το δείξει, μαζί με το πού διαρρέουν αυτά τα αιτήματα.