Πίσω στη Βιβλιοθήκη
Σημειώσεις · 18 Ιουλ 2026 · 2 λεπτά

Η προσέγγιση της αρμενικής κοινότητας στην Κύπρο: σημείωμα ιδρυτή

Η αρμενική κοινότητα στην Κύπρο είναι μικρή, στενά δεμένη, και σε μεγάλο βαθμό κλειστή στη συμβατική διαφήμιση. Οι επιχειρήσεις την προσεγγίζουν μέσω διάδοσης από στόμα σε στόμα, κοινής γλώσσας, και του να είναι γνωστές με το όνομά τους, όχι μέσω διαφημιστικών καμπανιών. Αυτό είναι ένα από τα πιο ξεκάθαρα μαθήματα μάρκετινγκ κοινότητας που γνωρίζω, γιατί η Κύπρος στο σύνολό της είναι στην πραγματικότητα ένα σύνολο κοινοτήτων που επιλέγουν επιχειρήσεις με τον ίδιο τρόπο.

Γράφω αυτό ως μέλος, όχι ως παρατηρητής. Είμαι Αρμένιος. Η διαδρομή μου ξεκινά από τον Λίβανο και φτάνει στην Κύπρο, και το Pinelaki, το φανοποιείο που διευθύνω ακόμη σήμερα, ιδρύθηκε στον Λίβανο το 1991 και ξαναχτίστηκε εδώ. Μεγάλωσα ανάμεσα σε γλώσσες: Αρμενικά στο σπίτι, Αραβικά γύρω του, έπειτα Ελληνικά, Αγγλικά και Τουρκικά όπως τα απαιτούσε η ζωή. Μπορείτε να διαβάσετε την πιο αναλυτική εκδοχή στη σελίδα σχετικά με εμάς.

Πώς μια στενά δεμένη κοινότητα επιλέγει μια επιχείρηση

Μέσα στην κοινότητα, μια επιλογή σπάνια ξεκινά με αναζήτηση. Κάποιος ρωτά. Στην εκκλησία, σε μια εκδήλωση της κοινότητας, σε μια ομάδα Viber ή WhatsApp, τίθεται μια ερώτηση και επιστρέφουν ένα ή δύο ονόματα. Αν το όνομά σας είναι αυτό που επιστρέφει, κερδίζετε το μεγαλύτερο μέρος αυτής της δουλειάς για χρόνια. Αν δεν είναι, καμία διαφήμιση δεν θα το διορθώσει, γιατί η απόφαση είχε ληφθεί προτού καν εμφανιστείτε.

Αυτό που κερδίζει το όνομα είναι βαρετά απλό: κάντε καλή δουλειά, απαντήστε γρήγορα, και αντιμετωπίστε την πρώτη μικρή δουλειά σαν να ήταν η μεγάλη. Σε μια μικρή κοινότητα, η ιστορία για το πώς φερθήκατε σε κάποιον ταξιδεύει πιο μακριά και διαρκεί περισσότερο από οπουδήποτε αλλού.

Τι κάνει πραγματικά η γλώσσα

Όταν οι πελάτες ακούν τη δική τους γλώσσα, η συζήτηση αλλάζει προτού καν ξεκινήσει. Δεν έχει να κάνει με τη μετάφραση· οι περισσότεροι Αρμένιοι στην Κύπρο τα καταφέρνουν μια χαρά στα Ελληνικά ή στα Αγγλικά. Είναι ένα σήμα ότι έχουν να κάνουν με κάποιον που γνωρίζει τον κόσμο τους. Έχω δει έναν χαιρετισμό στα Αρμενικά, ή στα Αραβικά, ή στα Τουρκικά, να μετατρέπει ένα επιφυλακτικό αίτημα σε ένα χαλαρό μέσα σε δευτερόλεπτα. Έγραψα περισσότερα γι' αυτό στο άρθρο για το πολυγλωσσικό μάρκετινγκ στην Κύπρο.

Πού μετράει ακόμη το ψηφιακό

Η διάδοση από στόμα σε στόμα ξεκινά την απόφαση, αλλά δεν την ολοκληρώνει πια μόνη της. Από την εμπειρία μου, ακόμη και μια προσωπική σύσταση ελέγχεται: οι κριτικές στο Google, η ιστοσελίδα, το αν κάποιος απαντά στο μήνυμα. Μια θερμή σύσταση μπορεί να σβήσει αθόρυβα σε εκείνο το σημείο. Γι' αυτό η άχαρη δουλειά του να απαντάτε γρήγορα σε κάθε αίτημα, στο τηλέφωνο, στο Viber και στο WhatsApp, προστατεύει τις συστάσεις που έχετε ήδη κερδίσει.

Το μάθημα πέρα από τη δική μου κοινότητα

Κάθε επιχείρηση στην Κύπρο εξυπηρετεί κοινότητες σαν τη δική μου: χωριά, ενορίες, κύκλους ξένων κατοίκων, γονείς μαθητών, δίκτυα του κλάδου. Η συνταγή είναι ίδια. Να είστε γνωστοί με το όνομά σας, να μιλάτε στον κόσμο στη γλώσσα του, και να φροντίζετε ώστε, όταν η σύσταση ελέγχεται, όλα όσα βρίσκουν να την επιβεβαιώνουν. Αν θέλετε να δείτε πού σβήνουν αθόρυβα οι συστάσεις στον δρόμο προς εσάς, ξεκινήστε με μια δωρεάν διάγνωση.

Βρείτε τις διαρροές σας

Δείτε πού διαρρέει η επιχείρησή σας.

Η δωρεάν διάγνωση δείχνει πού χάνετε πελάτες, και ποια διόρθωση αποδίδει πρώτη.